Como é se mudar para a Itália

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Uma das perguntas mais frequentes que me fazem é como é sair do Brasil para morar na Itália? A experiência de imigrar para um país qualquer do mundo, especialmente quando tem um oceano de distância, não é exatamente simples.

Já escrevi diversas vocês sobre a experiência e recentemente até dei uma entrevista para a Tati R. Lima que você pode ler diretamente no site Doce Viagem. Mas hoje, parando para escutar com a calma a música do ícone do rock italiano Vasco Rossi pensei: está aí. Falou tudo em poucas frases. Compartilho aqui o vídeo com o texto original em italiano e a versão traduzida para o português.[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

Un Mondo Migliore (Vasco Rossi)

Non è facile pensare di andar via
E portarsi dietro la malinconia
Non è facile partire e poi morire
Per rinascere in un’altra situazione
Un mondo migliore
Non è facile pensare di cambiare
Le abitudini di tutta una stagione
Di una vita che è passata come un lampo
E che fila dritta verso la stazione
Di un mondo migliore
E un mondo migliore
Sai, essere libero
Costa soltanto
Qualche rimpianto
Sì, tutto è possibile
Perfino credere
Che possa esistere
Un mondo migliore
Un mondo migliore
Un mondo migliore
Un mondo migliore
Non è facile trovarsi su una strada
Quando passa la necessità di andare
Quando è ora è ora è ora di partire
E non puoi non puoi non puoi più rimandare
Il mondo migliore
Un mondo migliore

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

Um Mundo Melhor (Vasco Rossi)

Não é fácil pensar em ir embora
E trazer junto a tristeza
Não é fácil partir e depois morrer
Para renascer em uma outra situação
Um mundo melhor
Não é fácil pensar em mudar
Os hábitos de toda uma estação
De uma vida que passou em um instante
E que vai direto para a estação
De um mundo melhor
E um mundo melhor
Sabe, ser livre
Custa apenas
Alguns arrependimentos
Sim, tudo é possível
Inclusive acreditar
Que possa existir
Um mundo melhor
Um mundo melhor
Um mundo melhor
Um mundo melhor
Não é fácil se encontrar no caminho
Quando passa a necessidade de ir
Quando é hora é hora é hora de partir
E você não pode não pode mais adiar
Um mundo melhor
Um mundo melhor

Tradução livre por Barbara Bueno[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]Boa sorte para você que está de malas prontas para vir para a Itália![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]


Publicidade:


Artigo escrito por:
Avatar de Barbara Bueno

Publicado

em

por

Tags:

código de indicação Binance 20% de desconto taxas spot para sempre

Abra sua conta na Binance através deste link e ganhe 20% de desconto nas taxas nas negociações spot. Certifique-se que inseriu o seguinte referral id: IX4YCBJL

CARTÃO CRYPTO.COM APP REFERRAL
https://crypto.com/app/zcjm3945gg para criar sua conta Crypto.com e ganhe USD 25,00 em CRO

Compre online na Loja Amazon Brasilnaitalia

Procurando um lugar onde se hospedar nos seus primeiros dias de Italia?

Utilidades

Seções do site

Os mais lidos

Cidades da Itália

Comentários

2 respostas para “Como é se mudar para a Itália”

  1. Avatar de Maura Pismataro
    Maura Pismataro

    Que lindo pensamento,e lembro das historias que a minha vo Lina me contava sobre a emigracao da Sicilia ate’ Sao Paulo, da saudade da Italia,e depois ela voltou na Italia com seu marido calabrese e ficou com saudade do Brasil,coitadinha,sempre faltando de sua familia.
    Mas o que foi maravilhoso e’ que eu creci’ com o amor para as duas teras e que no meu coracao tem doto o amor da familia italiana e brasileira, a agua do mar e’ a mesma da qui pra la’! Maura Pismataro

  2. Avatar de Fauze Amin
    Fauze Amin

    Parabéns. Barbara por sua atitude de poder esclarecer em verso e prosa todos que procuram um lugar melhor fora de seu Pai… Boa sorte sempre em sua caminhada e que Deus te abençoe ..
    Att
    Fauze

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *